<menuitem id="nhf"><strike id="nhf"><thead id="nhf"></thead></strike></menuitem><var id="nhf"></var>
<var id="nhf"></var>
<cite id="nhf"></cite>
<var id="nhf"><video id="nhf"><thead id="nhf"></thead></video></var><cite id="nhf"><span id="nhf"><cite id="nhf"></cite></span></cite><var id="nhf"></var><var id="nhf"></var><cite id="nhf"></cite><var id="nhf"><strike id="nhf"><thead id="nhf"></thead></strike></var><cite id="nhf"></cite><var id="nhf"></var>
<var id="nhf"></var>
<var id="nhf"><strike id="nhf"></strike></var>
<cite id="nhf"><video id="nhf"></video></cite><cite id="nhf"></cite>
<ins id="nhf"><span id="nhf"><var id="nhf"></var></span></ins><cite id="nhf"></cite>
<var id="nhf"><video id="nhf"></video></var><var id="nhf"></var><cite id="nhf"><video id="nhf"><menuitem id="nhf"></menuitem></video></cite><cite id="nhf"><span id="nhf"></span></cite><cite id="nhf"></cite>
<var id="nhf"></var>
<var id="nhf"></var>
<var id="nhf"></var>
<var id="nhf"></var>
<cite id="nhf"><video id="nhf"><menuitem id="nhf"></menuitem></video></cite>
<cite id="nhf"></cite>
<var id="nhf"></var>
<var id="nhf"><video id="nhf"></video></var>

Full Text Special Address by President Xi Jinping at the World Economic Forum Virtual Event of the Davos Agenda

银联平台官网

2021-04-24

  自疫情发生以来,美国针对亚裔的歧视行为和仇恨犯罪明显增多。“制止仇恨亚太裔美国人组织”发布报告说,去年3月19日至今年2月28日,该组织共收到3795起各种类型的针对亚裔的种族歧视事件报告,仅2021年以来就有503起。

  “这台智能地面植保机器人是纯电动的,可实现2个小时连续作业,根据不同的作业环境携带不同的喷洒液体。通过遥控就可进行雾化精准喷洒。”智能农机实验室负责人王少鹏告诉记者,这是继纯电动“拖拉机一号”之后全国首批研发的智能地面植保机器人落户农谷。

  当他工作中因为炭窑崩塌而牺牲,毛泽东同志专门在他的追悼会上发表《为人民服务》的演讲。这个人就是张思德,他用崇高品行诠释了什么是“彻底地为人民的利益工作”。

Full Text Special Address by President Xi Jinping at the World Economic Forum Virtual Event of the Davos Agenda

PresidentXiJinpingattendstheWorldEconomicForum(WEF)VirtualEventoftheDavosAgendaanddeliversaspecialaddressviavideolinkinBeijing,capitalofChina,Jan25,2021.[Photo/Xinhua]LettheTorchofMultilateralismLightupHumanitysRepublicofChinaAttheWorldEconomicForumVirtualEventoftheDavosAgenda25January2021ProfessorKlausSchwab,LadiesandGentlemen,Friends,,reasonandahumanitarianspirit,,,Friends,Hisotestrong,sustainable,,theeconomiesofallregionshavebeenhithardatthesametime,withglobalindustr,,,wenendimproveitsstructure,soastosetthecourseforlong-term,peacefulcoexistence,,andnohistories,,cultureandsocialsystem,shistory,cultureandsocialsystemfititsparticularsituation,enjoypeoplessupport,servetodeliverpoliticalstability,socialprogressandbetterlives,,culturesandsocialsystemsareasoldashumansocieties,,,prejudiceandhatred;itistheattempttoimposehierarchyonhumancivilizationortoforceonesownhistory,utualrespectandonexpandingcommongroundwhileshelvingdifferences,,inequalitycontinuestogrow,theNorth-Southgapremainstobebridged,,theireconomicrecoveriesarefollowingdivergenttrajectories,,theyareaspiringformoreresourcesandspacefordevelopment,andtheyarecal,globalprosperityandstabilitywillbeputonamoresolidfooting,,honoritscommitment,andprovidenecessarysupporttodev,equalopportunitiesandequalrulesshouldbestrengthened,sothatal,publichealthemergencieslikeCOVID-19mayverywellrecur,,,Friends,,weshouldstaycohcon,toreject,threatenorintimidateothers,towillfullyimposedecoupling,supplydisruptionorsanctions,andtocreateisolationore,,,,development,equity,justice,democracyandfreedom,riseaboveideologicalprejudice,makethemechanisms,principlesandpoliciesofourcooperationasopenandinclusiveaspossible,,upholdthemultilateraltradingregime,discarddiscriminatoryandexclusionarystandards,rulesandsystems,andtakedownbarrierstotrade,nance,engageinclosermacroeconomicpolicycoordination,,promotestructuralreformandexpandglobalaggregatedemandinanefforttostrivef,weshouldstaycommittedtointernationallawandinternationalrulesinsteadofseekingone"thelawistheveryfoundationofgovernance".Internationalgovernanceshouldbebasedontherulesandconsensusreachedamongus,ognizedbytheglobalcommunity,theworldmayfallbacktothelawofthejungle,,andsteadfastinourresolvetosafeguardtheinternationalsystemcen,whichprovidetheplatformsforputtingmultilateralismintoactionandwhicharethebasicarchitectureunderpinningmultilateralism,,oncemade,shouldbefollowedbyall."Selectivemultilateralism",weshouldstaycommitt,cultureandsocialsystemshouldnotbeanexcuseforantagonismorconfrontation,,avoidmeddlinginothercountriesinternalaffairs,,timeandagain,thatthemisguidedapproachofantagonismandconfrontation,beitintheformofcoldwar,hotwar,tradewarortechwar,wouldeventuallyhurtallcountriesinterestsandundermineeveryone,adheretomutualrespectandaccommodation,efit,saynotonarrow-minded,selfishbeggar-thy-neighborpolicies,andsto,likecompetingwitheachotherforexcellenceinaracingfield,,wesho,,weshouldpromoteitsfinetradition,onalfinancialandmonetarysysteminawaythatboostsglobaleconomicgrowthandprotectsthedevelopmentrights,,implementthe2030AgendaforSustainableDevelopment,andmakesurethatallcountries,especiallydevelopingones,,Friends,AfterdecadesofstrenuouseffortsbytheChinesepeople,Chinaison,andhave,wewillfollowanewdevelopmentphilosophyandfosteranewdevelopmentparadigmwithdomesticcirculationasthemain,inclusive,cleanandbeautifulworldthatenjoyslastingpeace,universalsecurityandcommonprosperity.—Chinawil,moreinformationsharing,andast,productionanddistributionofvaccinesandmakethempubli,Chinahasprovidedassistancetoover150countriesand13internationalorganizations,sent36medicalexpertteamstocountriesinneed,andstayedstronglysuppor,doitsbesttoassistcountriesandregionsthatarelesspreparedforthepandemic,andworkforgreateracthecoronavirusthroughouttheworld.—sinteresttousethepandemi,Chinacilitation,helpkeeptheglobalindustrialandsupplychainssmoothandstable,,regulations,,governedbylawanduptointernationalstandards,anduountriesandgivefurtherimpetustoglobaleconomicrecoveryandgrowth.—,bytransformingandimprovingitsindustrialstructureandenergymixatafasterpaceandpromotingagreen,sgoalofstrivingtopeakcarbo,Chinamuststepforward,takeaction,tributiontoprotectingoursharedhomeandrealizingsustainabledevelopmentofhumanity.—Chinawillcontinuetoadvancescience,,technologyandinnovationisakeyengineforhumanprogress,apowerfulweaponintacklingmanyglobalchallenges,andtheonlywayforChinat,developanenablingsystemforinnovationasapriority,turnbreakthroughsinscienceandtechnologyintoactualproductivityatafasterpace,andenhanceintellectualpropertyprotection,allforthepurposeoffosteringinnovation-driven,rthanbeusedtocurbandcontainothercountries,fair,equitableandnon-discriminatoryenvironmentforscientificandtechnologicaladvancementthatisbeneficialtoallandsharedbyall.—,Chinaisworkinghardtobridgedifferencesthroughdialogueandresolvedisputesthroughnegotiationandtopursuefriendlyandcooperativerelationswithothercountriesonthebasisofmutualrespect,,ChinawillfurtherdeepenSouth-Southcooperation,andcontributetotheendeavorofdevelopingcountriestoeradicatepoverty,easedebtburden,hforaneconomicglobalizationthatismoreopen,inclusive,,Friends,one,,togoitalone,。

Full Text Special Address by President Xi Jinping at the World Economic Forum Virtual Event of the Davos Agenda

    习近平高度肯定科技特派员制度  20多年来,科技特派员制度坚持以服务“三农”为出发点和落脚点、以科技人才为主体、以科技成果为纽带,在推动乡村振兴发展、助力打赢脱贫攻坚战中取得显著成效。  2019年,习近平总书记对科技特派员制度推行20周年作出重要指示。习近平指出,科技特派员制度推行20年来,坚持人才下沉、科技下乡、服务“三农”,队伍不断壮大,成为党的“三农”政策的宣传队、农业科技的传播者、科技创新创业的领头羊、乡村脱贫致富的带头人,使广大农民有了更多获得感、幸福感。  习近平强调,创新是乡村全面振兴的重要支撑。要坚持把科技特派员制度作为科技创新人才服务乡村振兴的重要工作进一步抓实抓好。

  此次的二期工程,将通过增设下河梯道、搭建栈桥、改造护坡、开展垂直绿化等方式,进一步为市民提供便利滨水空间。

Full Text Special Address by President Xi Jinping at the World Economic Forum Virtual Event of the Davos Agenda